Catalan version of Wikipedia celebrates its 10th anniversary
The ‘Viquipèdia’, the Wikipedia version in Catalan language, is currently ranked 10th out of the 272 languages used in this encyclopaedia quality rankings.
The ‘Viquipèdia’, the Wikipedia version in Catalan language, is currently ranked 10th out of the 272 languages used in this encyclopaedia quality rankings.
A study has found that the Catalan language is used less than Spanish in Catalonia. In addition, only 40% of foreigners are able to speak Catalan. In total 95% of Catalan residents understand the language, 77% know how to speak it and 60% can write in it. When it comes to Spanish almost 100% of residents can both read and write in it.
The Catalan Government announced that knowledge of the Catalan language will be a “very determining” factor in proving integration in Catalonia in order to renew residency certificates or family grouping.
The project, sponsored by three Catalan universities, focuses on the academic community but it can be used by everyone. The initiative is unprecedented in Europe, especially as regards self-learning systems.
With the aim of fostering vocational training in Catalonia, the Catalan Government approved a decree to modify it today. All students will have to learn foreign languages. Combining studies and a job will be easier. Programmes’ curriculum will be adapted to sector needs and student requirements.
For many Catalan speakers in Valencia, the measure is a clear attack against their linguistic rights. The Valencian Government created a law foreseeing harsh fines per every day of emissions. The Spanish Supreme Court is to decide on the matter, but meanwhile the emissions had to stop yesterday after 25 years of broadcasting.
According to the new German Chamber of Commerce Managing Director in Spain, the Central European country could promise young Catalans not only training and competitive salaries but also job stability. He also explains which are the obstacles in his view that stop German investments in Spain and Catalonia.
‘The Selected Stories of Mercè Rodoreda’ is the book’s title. It is the second English translation of this Catalan author from the second half of the 20th century.
The most popular video site on the internet is finally navigable in Catalan. The head of the popular campaign tells CNA how he achieved this goal.
The former president of Catalonia Jordi Pujol, the scientific Jordi Camí, the macroeconomist Jordi Galí, the entrepreneur Ferran Soriano and the architect Benedetta Tagliabue will discuss priorities for internationalising Catalonia. The panel debate will take place on Tuesday 25 January, at 19.30, at the MACBA Auditorium in Barcelona.
A Spanish police trade union has complained to the government for not teaching Catalan to police agents. While money is being invested in simultaneous translation in the Senate, there is no way to help police stationed in Catalonia integrate socially, claims the police union CEP.
For the first time in the post Franco era, Catalan, Basque and Galician will be spoken at the Spanish Territorial High Chamber’s plenary sessions. Although the languages will still be banned in the Government’s control sessions at the Senate, from now on they will be allowed in the Senate’s regular plenary sessions. Although these languages are official in many parts of Spain, up till now, only the Spanish language was permitted to be used in the Senate. Using these other official languages in Spanish-level institutions like the Senate is an historic claim from a wide range of Catalan society.
Spain’s Highest Court sentences on a case about 3 parents who wanted their children to be taught in Spanish at Catalan public schools. The decision breaks the principle of using Catalan as the language of instruction in Catalan schools. This model has been in place for the last 30 years and guarantees knowledge of both the Catalan and Spanish languages by all pupils, as exam records have been proving. Now, Spain’s Supreme Court is interpreting the Spanish Constitutional Court’s sentence from last June, which stated that Catalan was a teaching language but that Spanish should also be. The fear in Catalonia is that the country will split into 2 separated language communities and social groups will not understand Catalan.
Sergi Belbel, artistic director of the National Theatre of Catalonia (TNC): “To understand Catalans, the first thing is to understand the concepts of ‘seny’ and ‘rauxa’”.
The president of the Institute of Catalan Studies, Salvador Giner, responds, “Catalan is spoken by 10 million people in 4 different countries”.