NOTE! This site uses cookies

By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. For more detalis, see Read more

Accept

What are you looking for?

US editorial house Open Letter publishes a selection of Mercè Rodoreda stories

‘The Selected Stories of Mercè Rodoreda’ is the book’s title. It is the second English translation of this Catalan author from the second half of the 20th century.

SHARE

09 February 2011 10:41 PM

by

ACN / Ariadna Matamoros

New York (ACN).- The American editorial house Open Letter that specialises in foreign literature, published three collections of the tales from Mercè Rodoreda, according to the Ramon Llull Institute (IRL). The IRL is the public body that promotes Catalan culture abroad. It is financed by the Catalan and the Balearic Islands Governments. In fact, the IRL supported part of the book\u2019s translations into English. The book \u2018The Selected Stories of Mercè Rodoreda\u2019 has been translated by Martha Tennent and it includes the following tales collections: \u2018Twenty-two tales\u2019, \u2018It looked like silk and other stories\u2019 and \u2018My Cristina and other stories\u2019. It is the second book from Rodoreda published in the US in the last months. In fact, it seems to be an attempt to make masterpieces of the Catalan literature accessible in the English language.


Recently, the American editorial house Dalkey Archive Press unveiled its \u2018Catalan Series\u2019, with the publication of \u2018The Doll\u2019s Room\u2019 (\u2018Bearn o la sala de les nines\u2019), from the Majorcan Llorenç Villalonga.

Open Letter is the editorial house from Rochester University, which aims to connect American readers with great international authors and their works. The editorial publishes a dozen books per year and it coordinates the Internet platform \u2018Three Percent\u2019, which is in charge of spreading foreign literature in the US.

In 2009, Open Letter already published Rodoreda\u2019s last work \u2018Death in Spring\u2019 (\u2018La mort i la primavera\u2019). The book received a good welcome by American critics and they compared it to Cormac McCarthy\u2019s work \u2018Blood Meridian\u2019. For \u2018Death in Spring\u2019, Martha Tennent was nominated for the award \u201CBest Translated Book\u201D in 2010.

The IRL already worked with Open Letter on previous occasions, for instance in the publication of \u2018Gasoline\u2019 (\u2018Benzina\u2019) by Quim Monzó. Next July, the collaboration will give another fruitful result: Monzó\u2019s \u2018Guadalajara\u2019, a series of tales.

SHARE

  • The cover of ‘The Selected Stories of Mercè Rodoreda’ (by ACN)

  • The cover of ‘The Selected Stories of Mercè Rodoreda’ (by ACN)