‘La Vanguardia’ newspaper launches its Catalan language edition with Bin Laden’s death on the front page of its first issue
In the year of its 130th anniversary, the historical flagship of the Catalan press, the spokesperson of the business world and centre-right nationalism has launched an edition in Catalan. ‘La Vanguardia’ has finally taken this step after many years, or even decades, of rumours. Also some months after a new newspaper in Catalan aimed at a similar but younger target began publication. “Our DNA is Catalan”, states the newspaper’s editor Javier Godó to explain their decision.
Barcelona (ACN).- Tuesday May 3rd 2011 will be a milestone in the history of the Catalan press. It is the day that the oldest and probably most influential newspaper edited in Catalonia, \u2018La Vanguardia\u2019 launched its Catalan language edition. \u2018La Vanguardia\u2019 \u2013funded, edited and owned by the Godó family\u2013 has only been issued in Spanish in its 130 years history. From Tuesday on, it will have two equal editions: one in Spanish and another one in Catalan, with 200,000 printed copies each daily. The only difference between the Spanish and the Catalan edition will be the language used. This formula is already being used by \u2018El Periódico de Catalunya\u2019 (the second most read newspaper in Catalonia) for the last 14 years, with great success in terms of increasing the number of readers by diversifying its profile. In fact, the Catalan edition of \u2018El Periódico\u2019, despite arriving many years later than the Spanish one, is now the most read one. \u2018La Vanguardia\u2019 expects a similar trend. Proof of the Catalan edition\u2019s likely success: before its first issue, 20,000 people already subscribed to the service of receiving the Catalan edition\u2019s printed copy in their homes. \u2018La Vanguardia\u2019 editing company, the Grupo Godó, expects the Catalan edition to overtake the Spanish edition quite soon and increase the current diffusion of 350,000 daily copies. \u2018La Vanguardia\u2019s editor Javier Godó stated \u201COur DNA is Catalan\u201D.
In fact, despite being always issued in Spanish, \u2018La Vanguardia\u2019 has been the flagship of Catalan moderate nationalism and the spokesperson for Catalan businesspeople. This curious phenomenon \u2013supporting Catalan nationalism, which is based on the Catalan language and culture, in Spanish\u2013 is known, in journalistic jargon, as the \u2018Gaziel doctrine\u2019, in honour of Agustí Calvet Pascual, whose nickname was \u2018Gaziel\u2019. He was the director of \u2018La Vanguardia\u2019 between 1920 and 1936, and he advocated defending Catalan economic and political interests in Spanish, so that it could be read in Madrid and the rest of Spain. Therefore, \u2018La Vanguardia\u2019 became the newspaper of the Catalan bourgeoisie, which was mainly speaking in Catalan, but was reading on current affairs in Spanish as a way of influencing Spain\u2019s politics and economy. Actually, this anecdote illustrates how old this debate is and the dimension of launching now an edition in Catalan language. A debate that has not been maintained through all its history, since La Vanguardia has adapted itself to all contexts (including the difficult times of the Franco dictatorship), but has been popping up from time to time. Current times made the debate resurface again and push the Grupo Godó to take the decision.
Two main reasons are behind the Grupo Godó\u2019s decision. Catalonia is experiencing a new wave of Catalan nationalism in the last decade, characterised by people being quite tired of the tactics of Spanish nationalism, being more outspoken, having enlarged its base and having a closer relationship to Catalan economic and intellectual establishment. This audience is an attractive asset and is eager to read current affairs news in Catalan. The second reason that spurred \u2018La Vanguardia\u2019s Catalan edition is the launch of a new newspaper edited entirely in Catalan that is aimed at a similar but younger target than \u2018La Vanguardia\u2019 and aims at becoming the voice of Catalan nationalism, \u2018Ara\u2019. It was launched last November. \u2018La Vanguardia\u2019 felt it was the time to jump into the Catalan newspaper market, which already had at a Catalan national level \u2018El Periódico de Catalunya\u2019, \u2018Avui\u2019, \u2018El Punt\u2019, and \u2018Ara\u2019, as well as other local newspapers such as \u2018El Segre\u2019 or \u2018Regió 7\u2019. Some voices claim that there is no market space for another newspaper written in Catalan, but from a business perspective, \u2018La Vanguardia\u2019 cannot risk losing readers by not having a Catalan edition. If actually there is no space for another newspaper in Catalan, the question is simple for the Grupo Godó: which of the existing ones will have to shutdown in the future? \u2018La Vanguardia\u2019 is fighting this war as the advertising market is involved.
The Catalan President signs a copy of the first-day issue
The President of the Catalan Government, Artur Mas, and Barcelona\u2019s Mayor, Jordi Hereu, signed two copies of the first day issue. They both were present at the rotary printing press room, to witness the issuing of the first-day front-page of \u2018La Vanguardia\u2019s Catalan edition. It coincided with a very unique day, since the launch day coincided with the death of Osama bin Laden. Therefore, the Catalan edition portrayed the news about Bin Laden on the entire front-page. Surely, it will be an historic front-page in \u2018La Vanguardia\u2019s and the Catalan press\u2019 history.